李健传奇:不是金手指,是慢半拍的清醒与知识分子的距离感
李健的“传奇”,不是金手指,是慢半拍的清醒 很多人第一次听到《传奇》,脑子里蹦出来的词儿往往是“天后”、“金曲奖”或者“铁肺”。 但如果你静下心来细品李健的歌,会发现他唱的那股子劲儿,跟那些撕心裂肺的
李健的“传奇”,不是金手指,是慢半拍的清醒 很多人第一次听到《传奇》,脑子里蹦出来的词儿往往是“天后”、“金曲奖”或者“铁肺”。 但如果你静下心来细品李健的歌,会发现他唱的那股子劲儿,跟那些撕心裂肺的
听懂了《秋意浓》,才算真正长大了 很多人听张学友,听的是歌。 但我总觉得,有些歌是留给特定时刻的。 比如这首《秋意浓》。 它不像《吻别》那样铺天盖地,也不似《她来听我的演唱会》那样戏谑。 它静得像深夜
别把“翻译”当任务,把“转译”当设计 做英文PPT演示文稿中译英,最坑的误区就是觉得只要找个人把中文翻译成英文就行。 其实,这完全是两码事。 中文讲究意境和留白,英文讲究逻辑和直接。你直接把中文PPT